![]() |
|
Post Reply ![]() |
Author | |
Grimfurg ![]() Forum Senior Member ![]() ![]() Joined: January 19 2008 Location: Cairo Status: Offline Points: 265 |
![]() Posted: June 09 2008 at 07:55 |
I wonder if anyone here knows a good website with correct Kobaian translation. The websites that are on here really don't have much.
Unless there's somebody here who can really translate the language really well. |
|
![]() |
|
MovingPictures07 ![]() Prog Reviewer ![]() ![]() Joined: January 09 2008 Location: Beasty Heart Status: Offline Points: 32181 |
![]() |
I'm really glad you started this thread; I've been wanting to know more about the Kobaian language myself.
This is the best dictionary I could find: http://myfile.hanafos.com/~jangminsu/magma/MAGMA-KOBAIAN-dictionary.html It's pretty neat, but I'd love to learn even much more about the language. Edited by MovingPictures07 - June 09 2008 at 10:07 |
|
![]() |
|
![]() |
|
DJPuffyLemon ![]() Forum Senior Member ![]() ![]() Joined: February 18 2008 Location: L Status: Offline Points: 520 |
![]() |
not to burst your bubble or anything, because I don't know if this is true, but I heard that Vander just made it up as he went along, of course, I suppose some words being repeated through the course of an album because they sound cool means they have a meaning but idk...
|
|
![]() |
|
Grimfurg ![]() Forum Senior Member ![]() ![]() Joined: January 19 2008 Location: Cairo Status: Offline Points: 265 |
![]() |
Yeah I know, he made the words first of all because these particular words went well with the music. In Kobaia, most (some) of the lyrics are Klaus just babbling stuff.
But then Vander started to complex it up a bit and made it a language. Oh yeah and that's the dictionary that we actually find anywhere here man. Sorry to tell you that. |
|
![]() |
|
rileydog22 ![]() Forum Senior Member ![]() Joined: August 24 2005 Location: New Jersey Status: Offline Points: 8844 |
![]() |
That's the best you're gonna get from the interwebz, I'm afraid. If you speak French, you might be able to decode some of the language using the poem in the 1001 Degrees liner notes as a sort of Rosetta Stone.
But then again, that's probably what the person who made that online Kobaian dictionary did. |
|
![]() ![]() |
|
![]() |
|
Shakespeare ![]() Forum Senior Member ![]() Joined: July 18 2006 Status: Offline Points: 7744 |
![]() |
![]() |
|
Shakespeare ![]() Forum Senior Member ![]() Joined: July 18 2006 Status: Offline Points: 7744 |
![]() |
I did that. There's also bits here and there in booklets and online where it is translated into French. |
|
![]() |
|
song_of_copper ![]() Forum Senior Member ![]() ![]() Joined: March 20 2008 Location: UK Status: Offline Points: 1065 |
![]() |
I wish you luck! But my guess is that it's designed to cultivate mystery, and so only a few trickles of translation will ever emerge.
Having said that, there may well be educated etymological guesses to make (don't know how you'd guess what any of it means...). This may be totally obvious already to everyone except me, but how about "Wurdah" - derived from "Wurdalak"? (i.e. "Les Wurdalaks", pre-Magma band of Vander's, and also apparently a type of vampire.) Ok, that's it. I need to get out more, obviously... ![]() ![]() Edited by song_of_copper - June 16 2008 at 08:31 |
|
![]() |
|
Grimfurg ![]() Forum Senior Member ![]() ![]() Joined: January 19 2008 Location: Cairo Status: Offline Points: 265 |
![]() |
Just so you know the whole Wurd- branch is attached to death and horror.
Wurd Emgalai = The Demon of The Apocalypse (Bernard Paganotti's Kobaian name) http://park11.wakwak.com/~elric/Elric_music_magma_kobaian_name.htm |
|
![]() |
|
song_of_copper ![]() Forum Senior Member ![]() ![]() Joined: March 20 2008 Location: UK Status: Offline Points: 1065 |
![]() |
|
|
![]() |
|
rileydog22 ![]() Forum Senior Member ![]() Joined: August 24 2005 Location: New Jersey Status: Offline Points: 8844 |
![]() |
Paganotti's bass playing is MUCH more powerful than any mere apocalypse.
|
|
![]() ![]() |
|
![]() |
|
Grimfurg ![]() Forum Senior Member ![]() ![]() Joined: January 19 2008 Location: Cairo Status: Offline Points: 265 |
![]() |
Uhm, Retrospektïw I-II -> MDK's Bass solo = THE APOCALYPSE
|
|
![]() |
|
song_of_copper ![]() Forum Senior Member ![]() ![]() Joined: March 20 2008 Location: UK Status: Offline Points: 1065 |
![]() |
![]() |
|
rileydog22 ![]() Forum Senior Member ![]() Joined: August 24 2005 Location: New Jersey Status: Offline Points: 8844 |
![]() |
TOO MANY WORDS
|
|
![]() ![]() |
|
![]() |
|
song_of_copper ![]() Forum Senior Member ![]() ![]() Joined: March 20 2008 Location: UK Status: Offline Points: 1065 |
![]() |
I quite agree... ![]() Carried away by over-enthusiasm as usual! ![]() |
|
![]() |
|
Alucard ![]() Special Collaborator ![]() ![]() Honorary Collaborator Joined: September 10 2004 Location: France Status: Offline Points: 3888 |
![]() |
![]() ....you should read The Fan Man by William Kotzwinkle if you haven't already!
![]() Edited by Alucard - June 23 2008 at 06:57 |
|
Tadpoles keep screaming in my ear
"Hey there! Rotter's Club! Explain the meaning of this song and share it" |
|
![]() |
|
song_of_copper ![]() Forum Senior Member ![]() ![]() Joined: March 20 2008 Location: UK Status: Offline Points: 1065 |
![]() |
![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
|
Grimfurg ![]() Forum Senior Member ![]() ![]() Joined: January 19 2008 Location: Cairo Status: Offline Points: 265 |
![]() |
Haha KiKi Banquette...
|
|
![]() |
Post Reply ![]() |
|
Forum Jump | Forum Permissions ![]() You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot create polls in this forum You cannot vote in polls in this forum |