Author |
Topic Search Topic Options
|
Logan
Forum & Site Admin Group
Site Admin
Joined: April 05 2006
Location: Vancouver, BC
Status: Offline
Points: 37232
|
Posted: October 30 2007 at 23:48 |
Peter wrote:
Logan wrote:
Actually, both spellings are considered correct in the US, I believe. I have a spell-check program running in the background as I type, and it's underlining "theatre" which indicates that it should be revised.
Irregardless of country, of course the band name should be spelled as they spell it (not sure if the members of DT can spell, but that's by-the-by). I know I often feel bad about skipping umlauts/ accents/ various punctuation marks in some band and album names -- not good with the keyboard symbols.
Since, like I spell colour with a "u", I usually automatically spell theatre with an "re" at the end, I have to think before spelling out the band's name. Or at least i did, now I'm used to writing out Dream Theater. Although DT -- delerium tremens - usually suffices. Actually, I don't like the use of acronyms much -- there are other bands that that can be abbreviated to DT, like Deadsoul Tribe, but I Digress Terribly.
|
Your spell check program is set to American English, then. Canada follows British spelling patterns.
(American versions are inevitably creeping in, though, as reading and writing skills deteriorate, and mass media and the Internet spread California surfer/Valley-speak to, like, every corner of the world).
You and every good Canadian are SUPPOSED to spell "colour" with a "u." Leave out the u and I'll deduct a mark! 
The word is regardless. "Irregardless" is not a word.
Thus concludes the lesson. 
Good luck with the delirium tremens, by the way! 
|
Humorous intent or not, you are perversely pedantic, Peter.  No offence taken, however. It's your schtick. Not that it matters, but irregardless is a word, but it is dialectic United Statesian. Rather appropriate, I thought. Of course the ir at the beginning is superfluous. And shame on me for the delirium typo, I must have been delirious. I have thrown away that spell-check program, which of course I knew was in Americanized English, as I rather feel like I'm cheating when I use one at all. I could rarely be bothered with it anyway. Only the auto-checker was using American English, but I could never bother to run the other. As for the u in colour, I automatically use it, but sometimes in my work it has been considered better that I use Americanized English for documents. Anyway, the main point of my old post was merely to say that theatre can be spelled both ways in the US, and that Hamster Theatre, an American band, uses the "re" spelling. Peter, you make me very glad I'm not still in school (either studying or teaching).  Though I do proofread and edit the odd thesis. I know I'm horribly under-qualified even if they are just economics papers. To go boldly where no serious linguist has gone before... That's one of my little goals in life.
Edited by Logan - October 30 2007 at 23:53
|
 |
oroboross
Forum Newbie
Joined: October 28 2007
Location: United States
Status: Offline
Points: 24
|
Posted: October 31 2007 at 01:19 |
What a horrific waste of a thread. Is this a music forum or a grammer forum? If you are Chinese it's still Dream Theater. This was the first thread I went to. If this is any indication of the level of discussion about Dream Theater I'm wasting my time.
|
 |
Dean
Special Collaborator
Retired Admin and Amateur Layabout
Joined: May 13 2007
Location: Europe
Status: Offline
Points: 37575
|
Posted: October 31 2007 at 04:19 |
Atkingani wrote:
There are some exceptions with kings, popes, biblical and ancient characters, no?  |
The only exceptions that I know of are place and country names.
Inglaterra,
Англия,
Inghilterra,
Angleterre,
Großbritannien ... For some reason the Google translator came up with that for the German version, I think the German name is actually England.
|
What?
|
 |
Easy Livin
Special Collaborator
Honorary Collaborator / Retired Admin
Joined: February 21 2004
Location: Scotland
Status: Offline
Points: 15585
|
Posted: October 31 2007 at 04:37 |
oroboross wrote:
What a horrific waste of a thread. Is this a music forum or a grammer forum? If you are Chinese it's still Dream Theater. This was the first thread I went to. If this is any indication of the level of discussion about Dream Theater I'm wasting my time. |
Perhaps you might care to try one of our other threads. We have quite a lot here you know. It seems strange that you should focus your initial posts on deriding the one you don't care for.
The discussion is perfectly legitimate. If you feel it is wasting your time, then move along to a different one.
Simple eh?
|
 |
Peter
Special Collaborator
Honorary Collaborator
Joined: January 31 2004
Location: Canada
Status: Offline
Points: 9669
|
Posted: October 31 2007 at 08:23 |
oroboross wrote:
What a horrific waste of a thread. Is this a music forum or a grammer forum? If you are Chinese it's still Dream Theater. This was the first thread I went to. If this is any indication of the level of discussion about Dream Theater I'm wasting my time. |
That's GRAMMAR. 
I think a 'horriffic" thread is perfect for Halloween, but if it's not exciting enough for you, might I recommend an "X vs Y -- who's best" or "what are you listening to" thread? Those numbers and lists are always thrilling! 
|
"And, has thou slain the Jabberwock? Come to my arms, my beamish boy! O frabjous day! Callooh! Callay!' He chortled in his joy.
|
 |
Peter
Special Collaborator
Honorary Collaborator
Joined: January 31 2004
Location: Canada
Status: Offline
Points: 9669
|
Posted: October 31 2007 at 08:27 |
The T wrote:
my dear teacher, I understand and agree. But with names, I mantain my position. Or are you PEDRO?  
My good teacher.  |
Rest In Pieces, Le The....
Yes, people are free to spell their names in whatever fashion their parents want! 
|
"And, has thou slain the Jabberwock? Come to my arms, my beamish boy! O frabjous day! Callooh! Callay!' He chortled in his joy.
|
 |
Peter
Special Collaborator
Honorary Collaborator
Joined: January 31 2004
Location: Canada
Status: Offline
Points: 9669
|
Posted: October 31 2007 at 08:33 |
Slogan wrote:
(A bunch of randomly connected words)
|
Thanks for taking it in such good grace, Slow-gan. 
You know, re the delirium tremens thing, I wasn't even trying to correct the spelling, but just lighten the tone of my response. 
Bugs! Little bugs everywhere! Get 'em offa me!
|
"And, has thou slain the Jabberwock? Come to my arms, my beamish boy! O frabjous day! Callooh! Callay!' He chortled in his joy.
|
 |
Jim Garten
Special Collaborator
Retired Admin & Razor Guru
Joined: February 02 2004
Location: South England
Status: Offline
Points: 14693
|
Posted: October 31 2007 at 08:41 |
The method for attracting Peter to a thread is thus seen to be very simple, akin to rubbing an ancient lamp prior to the arrival of a genie...
It's simple: SPELL ANY WORD INCORRECTLY OR MISUSE GRAMMAR
Lo and (indeed) behold, he shall appear and grant you three public embarrasments, two falls, a submission and an artichoke.
|
Jon Lord 1941 - 2012
|
 |
Peter
Special Collaborator
Honorary Collaborator
Joined: January 31 2004
Location: Canada
Status: Offline
Points: 9669
|
Posted: October 31 2007 at 08:53 |
Him Fartin' wrote:
Riiiiiiiipp! Parp! Whoooooffff!
 |
Break like the wind, eh, Garten! 
|
"And, has thou slain the Jabberwock? Come to my arms, my beamish boy! O frabjous day! Callooh! Callay!' He chortled in his joy.
|
 |
FunnyWays
Forum Groupie
Joined: October 23 2007
Location: United Kingdom
Status: Offline
Points: 69
|
Posted: October 31 2007 at 08:54 |
Peter wrote:
FunnyWays wrote:
Its a name and names have to be spelt the same whatever country you in. There an American band so there called theater, if they were a british band everyone would have to put up with it being the other way.
Anyway to me theater makes more sence, don't like the look of the word theatre.
|
Listen to this guy -- he knows his English....
|
I can admit any time I can't spell and my grammer is useless when im not takening care. I don't put ' things in forums becouse there a pain to type to be honest and unless it somthing like ill and i'll when its needed.
I was just saying as someone said a little back if somone says that how the name is spelt then thats how it's spelt. Katy can be Katy or Katie but there still the same thing, you could have it caty if you really wanted and everyone would have to spell it like that.
Edited by FunnyWays - October 31 2007 at 08:54
|
|
 |
Peter
Special Collaborator
Honorary Collaborator
Joined: January 31 2004
Location: Canada
Status: Offline
Points: 9669
|
Posted: October 31 2007 at 08:59 |
^ Well Limber, someone DID ask, and start all this....
Fine! I'll go to where I'm paid to irritate and humiliate people now!
LOLGGTTYLROTFLMAO
FOL!
|
"And, has thou slain the Jabberwock? Come to my arms, my beamish boy! O frabjous day! Callooh! Callay!' He chortled in his joy.
|
 |
MikeEnRegalia
Special Collaborator
Honorary Collaborator
Joined: April 22 2005
Location: Sweden
Status: Offline
Points: 21596
|
Posted: October 31 2007 at 10:01 |
Actually it's like this: - England = England
- Großbritannien = Great Britain
- Vereinigtes Königreich = United Kingdom
|
|
 |
Dean
Special Collaborator
Retired Admin and Amateur Layabout
Joined: May 13 2007
Location: Europe
Status: Offline
Points: 37575
|
Posted: October 31 2007 at 10:21 |
|
What?
|
 |
A B Negative
Forum Senior Member
Joined: May 02 2006
Location: Methil Republic
Status: Offline
Points: 1594
|
Posted: October 31 2007 at 10:21 |
MikeEnRegalia wrote:
Actually it's like this:
- England = England
- Großbritannien = Great Britain
- Vereinigtes Königreich = United Kingdom

|
If anyone's interested:
Great Britain is an island made up of Scotland, England and Wales,
the United Kingdom is made up of Great Britain and Northern Ireland.
With all the arguing over the spelling of Theatre/Theater, nobody's noticed that they spelled Dram wrong. 
|
"The disgusting stink of a too-loud electric guitar.... Now, that's my idea of a good time."
|
 |
Logan
Forum & Site Admin Group
Site Admin
Joined: April 05 2006
Location: Vancouver, BC
Status: Offline
Points: 37232
|
Posted: October 31 2007 at 12:27 |
Peter wrote:
Slogan wrote:
(A bunch of randomly connected words)
|
Thanks for taking it in such good grace, Slow-gan. 
You know, re the delirium tremens thing, I wasn't even trying to correct the spelling, but just lighten the tone of my response.
Bugs! Little bugs everywhere! Get 'em offa me!
|
*falls off the wagon* I knew that, Pooter, but I do find it rather shameful for me to
make any spelling mistakes in a topic concerned with [a] spelling. I
have grown increasingly sloppy and disorganised when it comes to online
communication -- and that needs correction. I appreciate all feedback,
humorous or otherwise. Keep the laughs coming as well as the sobering thoughts, Pater.
|
 |
The T
Special Collaborator
Honorary Collaborator
Joined: October 16 2006
Location: FL, USA
Status: Offline
Points: 17493
|
Posted: October 31 2007 at 14:45 |
OK, you b*****ds....  ... Why do you English-speaking people think you have the right to translate everything to accomodate you?   ....From now on you'll have to read my posts and use dictionary.com or something to understand.. let me give you some tips about how some old names will translate into the new ones:
Dream Theater = Teatro de Suenos
Yes = Si
Gentle Giant = Gigante Amable
Camel = Camello
Steve Hackett = Esteban Hackett
Rush = Apuro
Selling England By the Pound = Vendiendo Inglaterra por Libras
Death = Muerte
And believe me, I'll also do it with your names:
Peter = Pedro
MikeEnRegalia = Miguel En Regalia
TheProgtologist = El Progtologo
Jim Garten = Jaimito Jardin
and so on....
I hope we understand each other from now on... 
Edited by The T - October 31 2007 at 14:46
|
|
 |
Raff
Special Collaborator
Honorary Collaborator
Joined: July 29 2005
Location: None
Status: Offline
Points: 24429
|
Posted: October 31 2007 at 14:57 |
   Great translations, Teo! However, I can tell you that Italians and French people are also very keen on translating everything, especially the latter. I remember I used to have a Rome guidebook translated in English and French, and every single church name had been translated in French - sometimes with slightly hilarious results. Well, it would be fun to try at least with the names of our friends.... Peter = Pietro Jim Garten = Giacomino Giardino The Progtologist = Il Progtologo MikeEnRegalia = Michele InRegalia Easy Livin = Vita Facile Tony R. = Tonino R. DT = Teatro dei Sogni Many names would be almost the same... It would be fun to translate those really complicated band names we have around, such as Moving Gelatine Plates or Behold.... The Arctopus
|
 |
Peter
Special Collaborator
Honorary Collaborator
Joined: January 31 2004
Location: Canada
Status: Offline
Points: 9669
|
Posted: October 31 2007 at 20:20 |
Raff: here is your post, tranlated via "Babelfish" from English to Italian, and back:
Great translations, Teo! However, I can dirvi that people of the French and the Italians are much moreover acute one on the translation of all, particularly the posterior one. Me memory of that I have used to have tourist guide de Rome translate in English and every French and single name of the church had been translate in French - to times with it turns out to you a po' hilarious. Well, it would be divertimento to try at least with the names of our friends.... Peter = Peter Jim Garten = Giacomino Garden the Progtologist = the Progtologo MikeEnRegalia = Michele easy easy InRegalia tony of Life = of Livin R. = Tonino R separation = of the Dreams of Theatre Many names would be nearly the same ones... It would be divertimento in order translate those names that really you complicates of wraps has around, which the moving slabs of the gelatin or from behold.... The Arctopus
I like what it did with our names -- only I made it back unscathed! 
|
"And, has thou slain the Jabberwock? Come to my arms, my beamish boy! O frabjous day! Callooh! Callay!' He chortled in his joy.
|
 |
Atkingani
Special Collaborator
Honorary Collaborator / Retired Admin
Joined: October 21 2005
Location: Terra Brasilis
Status: Offline
Points: 12288
|
Posted: October 31 2007 at 20:26 |
Peter wrote:
Raff: here is your post, tranlated via "Babelfish" from English to Italian, and back:
Great translations, Teo! However, I can dirvi that people of the French and the Italians are much moreover acute one on the translation of all, particularly the posterior one. Me memory of that I have used to have tourist guide de Rome translate in English and every French and single name of the church had been translate in French - to times with it turns out to you a po' hilarious. Well, it would be divertimento to try at least with the names of our friends.... Peter = Peter Jim Garten = Giacomino Garden the Progtologist = the Progtologo MikeEnRegalia = Michele easy easy InRegalia tony of Life = of Livin R. = Tonino R separation = of the Dreams of Theatre Many names would be nearly the same ones... It would be divertimento in order translate those names that really you complicates of wraps has around, which the moving slabs of the gelatin or from behold.... The Arctopus
I like what it did with our names -- only I made it back unscathed!  |
Pedro Mandrakeroot! 
|
Guigo
~~~~~~
|
 |
Jim Garten
Special Collaborator
Retired Admin & Razor Guru
Joined: February 02 2004
Location: South England
Status: Offline
Points: 14693
|
Posted: November 01 2007 at 04:18 |
Hmmm...
Jaimito Jardin or Giacomo Giardino?
Love both of them, but I'd probably go with the Italian (Vicky and I are going to Florence for a couple of days in December, so I shall try it on for size then)
|
Jon Lord 1941 - 2012
|
 |