Eski Bir... What language is this? |
Post Reply | Page 12> |
Author | ||||
Archisorcerus
Forum Senior Member Joined: February 02 2022 Location: Izmir Status: Offline Points: 2668 |
Post Options
Thanks(1)
Posted: June 19 2024 at 08:09 |
|||
I've never seen a girl/woman with the name Nazgül and I guess that is a very rare Turkish name, however it could even be a very popular one as it really sounds like some common Turkish girl names like "Aygül, Birgül, Songül..." etc. Nazgül; phonetically and meaningwise is (or can be) quite a proper Turkish name. Some Turks make jokes about this, like: "If I had a daughter, I would give her the name Nazgül as a Tolkien/LotR fanboy." |
||||
Hrychu
Forum Senior Member Joined: November 03 2013 Location: poland? Status: Offline Points: 5370 |
Post Options
Thanks(0)
|
|||
EDIT: TIL that Nazgül is a real Turkic feminine name! Edited by Hrychu - June 19 2024 at 07:55 |
||||
“On the day of my creation, I fell in love with education. And overcoming all frustration, a teacher I became.”
— Ernest Vong |
||||
cemucan
Forum Newbie Joined: June 16 2024 Location: Norway Status: Offline Points: 2 |
Post Options
Thanks(0)
|
|||
Thanks Valdez. I'll provide some google-translate supported translations for the lyrics here.
🖖🏻
|
||||
Valdez
Forum Senior Member Joined: September 17 2005 Location: United States Status: Offline Points: 716 |
Post Options
Thanks(0)
|
|||
Hey CEM, great to actually hear from a band member. Yes this is a fine album. I purchased at band camp.. I will watch for your new projects .Are the translated lyrics posted anywhere? I found this on YouTube with few plays but maybe it’s a newer vid distributed by distrokid. Good luck with future projects !!!
Edited by Valdez - June 17 2024 at 08:26 |
||||
https://bakullama1.bandcamp.com/album/sleepers-2024
|
||||
Archisorcerus
Forum Senior Member Joined: February 02 2022 Location: Izmir Status: Offline Points: 2668 |
Post Options
Thanks(0)
|
|||
I said "here", which comes to mean on this forum. I vividly recall that The Dark Elf had panned the "adaptation" of the Eye of Sauron in the movie, for instance. Plus, in order to claim that one of them is is better than the other; it is mandatory that one has to both read the books and watch the movies. |
||||
Awesoreno
Forum Senior Member Joined: October 07 2019 Location: Culver City, CA Status: Offline Points: 3047 |
Post Options
Thanks(0)
|
|||
I would actually wager that more people have seen the movies than have even attempted to read the books. Which is usually the case with books that have been adapted into popular movies/franchises.
|
||||
Archisorcerus
Forum Senior Member Joined: February 02 2022 Location: Izmir Status: Offline Points: 2668 |
Post Options
Thanks(1)
|
|||
^ Yep. I liked the movies better, as well. Whilst, I'm pretty certain that most will disagree with your notion here.
|
||||
Valdez
Forum Senior Member Joined: September 17 2005 Location: United States Status: Offline Points: 716 |
Post Options
Thanks(0)
|
|||
The Movies are much better than the book. I remember reading the trilogy when I was young... uuuurggh.
|
||||
https://bakullama1.bandcamp.com/album/sleepers-2024
|
||||
Archisorcerus
Forum Senior Member Joined: February 02 2022 Location: Izmir Status: Offline Points: 2668 |
Post Options
Thanks(0)
|
|||
Yeah, I already got the "semi-joke". I guess English fantasy authors love them some Turkish in their work. Tolkien's "friend of fantasy" C.S. Lewis' Narnia also has the Turkish word Aslan which means lion in English (and in modern Turkish also). There's some dispute about the origin of the name Jadis too; some say it could be related to the Turkish word for witch, which is cadı ("c" is pronounced as in djinn here). BTW, I'm not a Tolkien fan. Never have been. Though, I read LOTR novels in my adolescence and only partially impressed. |
||||
The Dark Elf
Forum Senior Member VIP Member Joined: February 01 2011 Location: Michigan Status: Offline Points: 13065 |
Post Options
Thanks(0)
|
|||
Actually, I was partially kidding. If you look at the word form in the Orkish language, to a non-Turk they do seem related. Words like: Uruk pushdug Uglúk burzum durbatulûk thrakatulûk gimbatul Again, to a non-Turk, Black Speech is very glottal; in fact linguists posit that the language of Mordor was based on ancient Hurritic -- the Hurrians once occupying a large part of Turkey.
|
||||
...a vigorous circular motion hitherto unknown to the people of this area, but destined
to take the place of the mud shark in your mythology... |
||||
cemucan
Forum Newbie Joined: June 16 2024 Location: Norway Status: Offline Points: 2 |
Post Options
Thanks(0)
|
|||
Hi all,
This is Cem, drummer and song writer for Cogunlukla Zararsiz. Thank you for your interest in our music and your kind words. Cogunlukla Zararsiz is (was) a Turkish band we founded almost 10 years ago as a side-project. We are no longer active :( Eksi bir is kind of a reference to the count down (it means "minus one"). I'm currently trying to publish music under another "project" Uzak (which means "far" or "distant"). This is a project that aims to publish collaborative work by like-minded artists. https://uzak.bandcamp.com/track/kuzey-i-klar thanks again for your appreciation of our music. Take care Cem
|
||||
Archisorcerus
Forum Senior Member Joined: February 02 2022 Location: Izmir Status: Offline Points: 2668 |
Post Options
Thanks(0)
|
|||
As Gandalf the 'Haji' utters it: "Very few can... (read it)" And I'm among the very few, at least here. Or, am I the only one?.. |
||||
The Dark Elf
Forum Senior Member VIP Member Joined: February 01 2011 Location: Michigan Status: Offline Points: 13065 |
Post Options
Thanks(0)
|
|||
It is the language of Mordor.
|
||||
...a vigorous circular motion hitherto unknown to the people of this area, but destined
to take the place of the mud shark in your mythology... |
||||
Valdez
Forum Senior Member Joined: September 17 2005 Location: United States Status: Offline Points: 716 |
Post Options
Thanks(1)
|
|||
Thank You Archisorcerus... That was very thoughtful of you! Much appreciated.
|
||||
https://bakullama1.bandcamp.com/album/sleepers-2024
|
||||
Archisorcerus
Forum Senior Member Joined: February 02 2022 Location: Izmir Status: Offline Points: 2668 |
Post Options
Thanks(0)
|
|||
@Valdez
I thought you might be interested in this. All the best! https://voca.ro/14MfrNadqBOn Edited by Archisorcerus - June 16 2024 at 08:20 |
||||
Archisorcerus
Forum Senior Member Joined: February 02 2022 Location: Izmir Status: Offline Points: 2668 |
Post Options
Thanks(0)
|
|||
Agreed. I liked it too. Pretty classy prog rock stuff. First time hearing of them. So, thank you for that. Edited by Archisorcerus - June 16 2024 at 08:02 |
||||
Valdez
Forum Senior Member Joined: September 17 2005 Location: United States Status: Offline Points: 716 |
Post Options
Thanks(0)
|
|||
What did you think of this bands music? I guess it was done in 2015. I was pretty impressed.
|
||||
https://bakullama1.bandcamp.com/album/sleepers-2024
|
||||
Hrychu
Forum Senior Member Joined: November 03 2013 Location: poland? Status: Offline Points: 5370 |
Post Options
Thanks(1)
|
|||
|
||||
“On the day of my creation, I fell in love with education. And overcoming all frustration, a teacher I became.”
— Ernest Vong |
||||
Archisorcerus
Forum Senior Member Joined: February 02 2022 Location: Izmir Status: Offline Points: 2668 |
Post Options
Thanks(0)
|
|||
I've listened to "eski bir" and saw that...
Lol, it is actually "Eksi Bir", not "eski bir". It basically means -1 / minus one. It can be used for the temparature like -1 degree Celsius = eksi bir santigrat derece. Or, mostly in online social media environments, it can be said to mean that you disagree with one's point. Artı bir means, I agree; eksi bir means, I disagree. Yet, here the lyrics tell the realisation, acknowledgement, and the eventual frustration of how the "periods of time" (specifically days) fall away one by one, and that it only adds more and more despair onto our lives. Edited by Archisorcerus - June 16 2024 at 06:09 |
||||
Archisorcerus
Forum Senior Member Joined: February 02 2022 Location: Izmir Status: Offline Points: 2668 |
Post Options
Thanks(0)
|
|||
Looked through the links...
" "Kum Taneleri", which is I think the album title means "Grains of Sand". The other song... "Yeni bir şeyler Pt. 2" means "Some Things New pt. 2". |
||||
Post Reply | Page 12> |
Forum Jump | Forum Permissions You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot create polls in this forum You cannot vote in polls in this forum |