Print Page | Close Window

Ys lyrics translation

Printed From: Progarchives.com
Category: Progressive Music Lounges
Forum Name: Prog Bands, Artists and Genres Appreciation
Forum Description: Discuss specific prog bands and their members or a specific sub-genre
URL: http://www.progarchives.com/forum/forum_posts.asp?TID=24731
Printed Date: November 25 2024 at 01:46
Software Version: Web Wiz Forums 11.01 - http://www.webwizforums.com


Topic: Ys lyrics translation
Posted By: Tuzvihar
Subject: Ys lyrics translation
Date Posted: June 14 2006 at 14:45

Does anybody know where I can find it? I really enjoy the album and I'd like to know what the meaning of the lyrics is. I read in Micky's review that someone had posted the translations but I can't find it (the search didn't give any satisfying results).



-------------
"Music is much like f**king, but some composers can't climax and others climax too often, leaving themselves and the listener jaded and spent."

Charles Bukowski



Replies:
Posted By: Stiefel
Date Posted: June 14 2006 at 14:48
http://www.arlequins.it - www.arlequins.it  Wink


Posted By: Tuzvihar
Date Posted: June 14 2006 at 15:12
Thanks!

-------------
"Music is much like f**king, but some composers can't climax and others climax too often, leaving themselves and the listener jaded and spent."

Charles Bukowski


Posted By: Tuzvihar
Date Posted: June 14 2006 at 16:24
BTW, what does the word "Ys" mean?

-------------
"Music is much like f**king, but some composers can't climax and others climax too often, leaving themselves and the listener jaded and spent."

Charles Bukowski


Posted By: andrea
Date Posted: June 14 2006 at 17:06
It's the name of a legendary city...
 
http://www.bagadoo.tm.fr/kemper/villedys_E.html - http://www.bagadoo.tm.fr/kemper/villedys_E.html


Posted By: Raff
Date Posted: June 15 2006 at 09:36
I was quite surprised by the good quality of the translations. Many non-English websites use online translators, with the results one can expect.Cry

I once translated the lyrics to Banco's "Canto nomade per un prigioniero politico", to the satisfaction of Micky and some others...Wink



Print Page | Close Window

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01 - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd. - http://www.webwiz.co.uk