PFM lyrics
Printed From: Progarchives.com
Category: Progressive Music Lounges
Forum Name: Prog Bands, Artists and Genres Appreciation
Forum Description: Discuss specific prog bands and their members or a specific sub-genre
URL: http://www.progarchives.com/forum/forum_posts.asp?TID=10221
Printed Date: November 25 2024 at 23:47 Software Version: Web Wiz Forums 11.01 - http://www.webwizforums.com
Topic: PFM lyrics
Posted By: gabbel ratchett
Subject: PFM lyrics
Date Posted: August 16 2005 at 23:31
Do the Peter Sinfield penned lyrics for the early PFM albums bear any resembalence to the original Italian ones?
------------- dead things don't talk too well, they've got a shaky sense of diction.
|
Replies:
Posted By: Progbear
Date Posted: August 18 2005 at 15:46
gabbel ratchett wrote:
Do the Peter Sinfield penned lyrics for the
early PFM albums bear any resembalence to the original Italian
ones? |
No, not at all.
------------- [IMG] http://www.denness.net/rpi/u/Progbear/fs/8/w/500/cp/2/s/5/si g.png">
|
Posted By: DEzerov
Date Posted: August 18 2005 at 16:28
I enjoy both versions. I have had Italian speakers tell me the Italian
lyrics are absolutely breathtaking...Sadly I've never understood the
language.......
------------- The moon is made by some lame cooper and you can see the idiot has no idea about moons at all - Nikolay Gogol
|
Posted By: mirco
Date Posted: August 18 2005 at 16:55
They have absolutely nothing in common. By Example: the song Via di qua (going away) was changed into River of life...
------------- Please forgive me for my crappy english!
|
Posted By: gabbel ratchett
Date Posted: August 18 2005 at 22:09
Thanks!
------------- dead things don't talk too well, they've got a shaky sense of diction.
|
Posted By: lmollea
Date Posted: August 25 2005 at 11:40
mirco wrote:
They have absolutely nothing in common. By Example: the song Via di qua (going away) was changed into River of life... |
Maybe you're referring to "Appena un poco" (or "Appena Un Po'" as it's written on the inside of the LP), first song of "Per Un Amico" (1973).
It is confusing because the fist verse is exactly:
Via Di Qua / Via di qua / dove andrei / via di qua / subito / ...
------------- Semm che, semm che settà giò in del bar / a cercà l'universo nel bucèer del Cynar
cosmonauti al tavolino cun la sigareta in bùca / che vemm a cambià el mund apena finissum la sambuca
|
|