Author |
Topic Search Topic Options
|
tortellino
Forum Senior Member
Joined: October 01 2005
Status: Offline
Points: 178
|
Topic: FELONA & SORONA ENGLISH VERSION Posted: October 11 2005 at 14:02 |
This one's for the italian prog fans...
I just downloaded the english version of this TRUE MASTERPIECE of progressive music, with lyrics, I remind you, from Peter Hammill.
I found the album with Emule, the peer-to-peer program easily downloadable on your pc.
To my knowledge, "FELONA AND SORONA" was never released on CD, and this download sounds like the LP version (a vinyl in very good ocndition, indeed...).
|
 |
Andrea Cortese
Special Collaborator
Honorary Collaborator
Joined: September 05 2005
Status: Offline
Points: 4411
|
Posted: October 11 2005 at 15:37 |
|
 |
geezer
Forum Senior Member
Joined: April 03 2005
Location: Cocos (Keeling) Islands
Status: Offline
Points: 606
|
Posted: October 11 2005 at 15:46 |
You are probably right that the English version has not been released
on cd but it's not a big loss because the original version is much
better.
|
 |
Prog-Brazil
Prog Reviewer
Joined: January 07 2005
Location: Brazil
Status: Offline
Points: 596
|
Posted: October 11 2005 at 15:58 |
I have this english version too.
Rarely the english version is better than original, but in that case, I don't know what is better...
|
Let the sunshine in
|
 |
luc4fun
Forum Senior Member
Joined: May 17 2005
Location: Italy
Status: Offline
Points: 130
|
Posted: October 11 2005 at 16:06 |
Grande Album, Grande musica...
Dont know the english version, but the italian one is a mastrepiece in prog...
Luca
|
Site Admin at www.progrockwall.com
the first social network for Proggers!
|
 |
Ivan_Melgar_M
Special Collaborator
Honorary Collaborator
Joined: April 27 2004
Location: Peru
Status: Offline
Points: 19557
|
Posted: October 12 2005 at 00:24 |
The problem with PFM and Le Orme versions in English is that to gain English speaking audience they release lyricsthat have no relation with the original version.
For example (And being more familiar with PFM translations) La Luna Nuova (The New Moon) is extremely beautiful, and Sinfield translated it as Four Holes in the Ground, it's ridiculous, they never created a song about holes in the ground.
Via Lumiere (Lumiere Street) is translated ad Have your Cake and Beat it (????????)
The album La Isola di Niente (Nobody's Island) is translated as The World Became a World, it's ridiculous, a totally doifferent concept for the same music, but a concept that was never in the mind of the musicians when they created the music.
Music and lyrics are a whole unity, both are created to express an idea, you can't change it to whatever you want without killing the real nature of the album.
If the rest of the world does the effort to listen music in English why I talian music has to be translated, and if you have the need to listen it in English, better hire a person who can adapt the original idea to the new lyrics.
Iván
Edited by ivan_2068
|
|
 |
Philrod
Prog Reviewer
Joined: May 23 2005
Location: Canada
Status: Offline
Points: 319
|
Posted: October 12 2005 at 01:02 |
Hmm I'll stick to the original...
|
|
 |
magog
Forum Senior Member
Joined: September 06 2005
Status: Offline
Points: 218
|
Posted: October 13 2005 at 05:23 |
tortellino wrote:
This one's for the italian prog fans...
I just downloaded the english
version of this TRUE MASTERPIECE of progressive music, with lyrics, I
remind you, from Peter Hammill.
I found the album with Emule, the peer-to-peer program easily downloadable on your pc.
To my knowledge, "FELONA AND
SORONA" was never released on CD, and this download sounds like the LP
version (a vinyl in very good ocndition, indeed...).
|
I did the same, and it lasted no more than a week. Now I have the
complete album, but just for curiosity because don't think
Tagliapietra's voice were appropriate to british sounds and
pronunciation...
|
 |
RaphaelT
Forum Senior Member
Joined: August 17 2005
Location: Poland
Status: Offline
Points: 1453
|
Posted: October 13 2005 at 15:11 |
Speaking of emule - I've just downloaded the masters' video, when they play first two tracks, and Felona is sung in English?
I've just read the english lyrics and finally understood the whole greatness of this album (I was struck by the beauty of music but we should not neglect the second equal aspect of songs, which is lyrics)
Wouldn't it be great if they played it live once but with a vocal duo of Aldo and maestro Peter Hammill?
and Tortellino, could you give me the name of the file of english version of this brilliant album?
|
yet you still have time!
|
 |
BiGi
Forum Senior Member
Joined: June 01 2005
Location: Italy
Status: Offline
Points: 848
|
Posted: October 14 2005 at 02:45 |
ivan_2068 wrote:
The problem with PFM and Le Orme versions in English is that to gain English speaking audience they release lyricsthat have no relation with the original version.
For example (And being more familiar with PFM translations) La Luna Nuova (The New Moon) is extremely beautiful, and Sinfield translated it as Four Holes in the Ground, it's ridiculous, they never created a song about holes in the ground.
Via Lumiere (Lumiere Street) is translated ad Have your Cake and Beat it (????????)
The album La Isola di Niente (Nobody's Island) is translated as The World Became a World, it's ridiculous, a totally doifferent concept for the same music, but a concept that was never in the mind of the musicians when they created the music.
Music and lyrics are a whole unity, both are created to express an idea, you can't change it to whatever you want without killing the real nature of the album.
If the rest of the world does the effort to listen music in English why Italian music has to be translated, and if you have the need to listen it in English, better hire a person who can adapt the original idea to the new lyrics.
Iván
|
You are right: I have always been puzzled (and definitely annoyed) with this kind of weird translations...and we're talking about Peter Sinfield, who has always been a fine lyrics writer!
|
A flower?
|
 |
Italy Prog
Forum Newbie
Joined: September 30 2005
Location: Italy
Status: Offline
Points: 8
|
Posted: October 15 2005 at 03:23 |
All songs written by Peter Hammil...produced by "CHARISMA".
|
 |
tortellino
Forum Senior Member
Joined: October 01 2005
Status: Offline
Points: 178
|
Posted: October 15 2005 at 08:03 |
Here you have it, RaphaelT...
"Le Orme - Felona And Sorona (Vers Ingl Testo Di Peter Hammill)"
Of course, if you try a search with "ORME" as keyword, you should find this item very easily...
|
 |
piriolirio
Forum Newbie
Joined: October 15 2005
Location: Italy
Status: Offline
Points: 1
|
Posted: October 15 2005 at 09:05 |
Hello from Italy!
I just read in these days an interview to Michi Dei Rossi, the drummer of Le
Orme. He say that only 5000 copies of the english version of "Felona e
Sorona" were printed. Of course there is non cd available of this album.
Bye
|
 |
Donate monthly and keep PA fast-loading and ad-free forever.