Forum Home Forum Home > Progressive Music Lounges > Prog Bands, Artists and Genres Appreciation
  New Posts New Posts RSS Feed - Dream theater
  FAQ FAQ  Forum Search   Events   Register Register  Login Login

Topic ClosedDream theater

 Post Reply Post Reply Page  <1234>
Author
Message
Logan View Drop Down
Forum & Site Admin Group
Forum & Site Admin Group
Avatar
Site Admin

Joined: April 05 2006
Location: Vancouver, BC
Status: Offline
Points: 37232
Direct Link To This Post Posted: October 30 2007 at 23:48
Originally posted by Peter Peter wrote:

Originally posted by Logan Logan wrote:

Actually, both spellings are considered correct in the US, I believe.  I have a spell-check program running in the background as I type, and it's underlining "theatre" which indicates that it should be revised.

Irregardless of country, of course the band name should be spelled as they spell it (not sure if the members of DT can spell, but that's by-the-by).  I know I often feel bad about skipping umlauts/ accents/ various punctuation marks in some band and album names -- not good with the keyboard symbols.

Since, like I spell colour with a "u",  I usually automatically spell theatre with an "re" at the end, I have to think before spelling out the band's name. Or at least i did, now I'm used to writing out Dream Theater.  Although DT -- delerium tremens - usually suffices.  Actually, I don't like the use of acronyms much -- there are other bands that that can be abbreviated to DT, like Deadsoul Tribe, but I Digress Terribly.
Your spell check program is set to American English, then. Canada follows British spelling patterns.
 
(American versions are inevitably creeping in, though, as reading and writing skills deteriorate, and mass media and the Internet spread California surfer/Valley-speak to, like, every corner of the world).
 
You and every good Canadian are SUPPOSED to spell "colour" with a "u."  Leave out the u and I'll deduct a mark! Stern%20Smile
 
The word is regardless. "Irregardless" is not a word.Geek
 
 
 
Thus concludes the lesson. Wink
 
 
 
Good luck with the delirium tremens, by the way! LOL
 


Humorous intent or not, you are perversely pedantic, Peter. Wink No offence taken, however.  It's your schtick.  Not that it matters, but irregardless is a word, but it is dialectic United Statesian.  Rather appropriate, I thought.  Of course the ir at the beginning is superfluous.

And shame on me for the delirium typo, I must have been delirious.

I have thrown away that spell-check program, which of course I knew was in Americanized English, as I rather feel like I'm cheating when I use one at all.  I could rarely be bothered with it anyway.  Only the auto-checker was using American English, but I could never bother to run the other.

As for the u in colour, I automatically use it, but sometimes in my work it has been considered better that I use Americanized English for documents.

Anyway, the main point of my old post was merely to say that theatre can be spelled both ways in the US, and that Hamster Theatre, an American band, uses the "re" spelling.

Peter, you make me very glad I'm not still in school (either studying or teaching). LOL  Though I do proofread and edit the odd thesis.  I know I'm horribly under-qualified even if they are just economics papers.

To go boldly where no serious linguist has gone before... That's one of my little goals in life.


Edited by Logan - October 30 2007 at 23:53
Back to Top
oroboross View Drop Down
Forum Newbie
Forum Newbie
Avatar

Joined: October 28 2007
Location: United States
Status: Offline
Points: 24
Direct Link To This Post Posted: October 31 2007 at 01:19
What a horrific waste of a thread.  Is this a music forum or a grammer forum?  If you are Chinese it's still Dream Theater.  This was the first thread I went to.  If this is any indication of the level of discussion about Dream Theater I'm wasting my time.
Back to Top
Dean View Drop Down
Special Collaborator
Special Collaborator
Avatar
Retired Admin and Amateur Layabout

Joined: May 13 2007
Location: Europe
Status: Offline
Points: 37575
Direct Link To This Post Posted: October 31 2007 at 04:19
Originally posted by Atkingani Atkingani wrote:

There are some exceptions with kings, popes, biblical and ancient characters, no? Big%20smile
The only exceptions that I know of are place and country names.
Inglaterra,
Англия,
Inghilterra,
Angleterre,
Großbritannien ... For some reason the Google translator came up with that for the German version, I think the German name is actually England.
What?
Back to Top
Easy Livin View Drop Down
Special Collaborator
Special Collaborator
Avatar
Honorary Collaborator / Retired Admin

Joined: February 21 2004
Location: Scotland
Status: Offline
Points: 15585
Direct Link To This Post Posted: October 31 2007 at 04:37
Originally posted by oroboross oroboross wrote:

What a horrific waste of a thread.  Is this a music forum or a grammer forum?  If you are Chinese it's still Dream Theater.  This was the first thread I went to.  If this is any indication of the level of discussion about Dream Theater I'm wasting my time.
 
Perhaps you might care to try one of our other threads. We have quite a lot here you know. It seems strange that you should focus your initial posts on deriding the one you don't care for.
 
The discussion is perfectly legitimate. If you feel it is wasting your time, then move along to a different one.
 
Simple eh?
Back to Top
Peter View Drop Down
Special Collaborator
Special Collaborator
Avatar
Honorary Collaborator

Joined: January 31 2004
Location: Canada
Status: Offline
Points: 9669
Direct Link To This Post Posted: October 31 2007 at 08:23
Originally posted by oroboross oroboross wrote:

What a horrific waste of a thread.  Is this a music forum or a grammer forum?  If you are Chinese it's still Dream Theater.  This was the first thread I went to.  If this is any indication of the level of discussion about Dream Theater I'm wasting my time.
That's GRAMMAR. Stern%20Smile
 
I think a 'horriffic" thread is perfect for Halloween, but if it's not exciting enough for you, might I recommend an "X vs Y -- who's best"  or "what are you listening to" thread? Those numbers and lists are always thrilling! Big%20smile
"And, has thou slain the Jabberwock?
Come to my arms, my beamish boy!
O frabjous day! Callooh! Callay!'
He chortled in his joy.
Back to Top
Peter View Drop Down
Special Collaborator
Special Collaborator
Avatar
Honorary Collaborator

Joined: January 31 2004
Location: Canada
Status: Offline
Points: 9669
Direct Link To This Post Posted: October 31 2007 at 08:27
Originally posted by The T The T wrote:

 
my dear teacher, I understand and agree. But with names, I mantain my position. Or are you PEDRO? LOLLOL
 
My good teacher. Smile
Rest In Pieces, Le The....
 
 
Yes, people are free to spell their names in whatever fashion their parents want! Wink
"And, has thou slain the Jabberwock?
Come to my arms, my beamish boy!
O frabjous day! Callooh! Callay!'
He chortled in his joy.
Back to Top
Peter View Drop Down
Special Collaborator
Special Collaborator
Avatar
Honorary Collaborator

Joined: January 31 2004
Location: Canada
Status: Offline
Points: 9669
Direct Link To This Post Posted: October 31 2007 at 08:33
Originally posted by Slogan Slogan wrote:

  (A bunch of randomly connected words)
Thanks for taking it in such good grace, Slow-gan.Wink
 
You know, re the delirium tremens thing, I wasn't even trying to correct the spelling, but just lighten the tone of my response.Smile
 
Shocked Bugs! Little bugs everywhere! Get 'em offa me!Wacko 
"And, has thou slain the Jabberwock?
Come to my arms, my beamish boy!
O frabjous day! Callooh! Callay!'
He chortled in his joy.
Back to Top
Jim Garten View Drop Down
Special Collaborator
Special Collaborator
Avatar
Retired Admin & Razor Guru

Joined: February 02 2004
Location: South England
Status: Offline
Points: 14693
Direct Link To This Post Posted: October 31 2007 at 08:41
The method for attracting Peter to a thread is thus seen to be very simple, akin to rubbing an ancient lamp prior to the arrival of a genie...

It's simple: SPELL ANY WORD INCORRECTLY OR MISUSE GRAMMAR

Lo and (indeed) behold, he shall appear and grant you three public embarrasments, two falls, a submission and an artichoke.


Jon Lord 1941 - 2012
Back to Top
Peter View Drop Down
Special Collaborator
Special Collaborator
Avatar
Honorary Collaborator

Joined: January 31 2004
Location: Canada
Status: Offline
Points: 9669
Direct Link To This Post Posted: October 31 2007 at 08:53
Originally posted by Him Fartin' Him Fartin' wrote:

  Riiiiiiiipp! Parp! Whoooooffff!
 
Break like the wind, eh, Garten! Tongue
 
Dead
"And, has thou slain the Jabberwock?
Come to my arms, my beamish boy!
O frabjous day! Callooh! Callay!'
He chortled in his joy.
Back to Top
FunnyWays View Drop Down
Forum Groupie
Forum Groupie


Joined: October 23 2007
Location: United Kingdom
Status: Offline
Points: 69
Direct Link To This Post Posted: October 31 2007 at 08:54
Originally posted by Peter Peter wrote:

Originally posted by FunnyWays FunnyWays wrote:

Its a name and names have to be spelt the same whatever country you in. There an American band so there called theater, if they were a british band everyone would have to put up with it being the other way.
Anyway to me theater makes more sence, don't like the look of the word theatre.
 
Listen to this guy -- he knows his English....Wink
 
I can admit any time I can't spell and my grammer is useless when im not takening care. I don't put ' things in forums becouse there a pain to type to be honest and unless it somthing like ill and i'll when its needed.
 
I was just saying as someone said a little back if somone says that how the name is spelt then thats how it's spelt. Katy can be Katy or Katie but there still the same thing, you could have it caty if you really wanted and everyone would have to spell it like that.


Edited by FunnyWays - October 31 2007 at 08:54
Back to Top
Peter View Drop Down
Special Collaborator
Special Collaborator
Avatar
Honorary Collaborator

Joined: January 31 2004
Location: Canada
Status: Offline
Points: 9669
Direct Link To This Post Posted: October 31 2007 at 08:59
^ Well Limber, someone DID ask, and start all this....Embarrassed
 
Fine! AngryI'll go to where I'm paid to irritate and humiliate people now!
 Approve
 
LOLGGTTYLROTFLMAO
 
FOL!
"And, has thou slain the Jabberwock?
Come to my arms, my beamish boy!
O frabjous day! Callooh! Callay!'
He chortled in his joy.
Back to Top
MikeEnRegalia View Drop Down
Special Collaborator
Special Collaborator
Avatar
Honorary Collaborator

Joined: April 22 2005
Location: Sweden
Status: Offline
Points: 21596
Direct Link To This Post Posted: October 31 2007 at 10:01
Originally posted by darqdean darqdean wrote:

Originally posted by Atkingani Atkingani wrote:

There are some exceptions with kings, popes, biblical and ancient characters, no? Big%20smile

Großbritannien ... For some reason the Google translator came up with that for the German version, I think the German name is actually England.


Actually it's like this:

  • England = England
  • Großbritannien = Great Britain
  • Vereinigtes Königreich = United Kingdom
Smile
Release Polls

Listened to:
Back to Top
Dean View Drop Down
Special Collaborator
Special Collaborator
Avatar
Retired Admin and Amateur Layabout

Joined: May 13 2007
Location: Europe
Status: Offline
Points: 37575
Direct Link To This Post Posted: October 31 2007 at 10:21
Originally posted by MikeEnRegalia MikeEnRegalia wrote:

Originally posted by darqdean darqdean wrote:

Originally posted by Atkingani Atkingani wrote:

There are some exceptions with kings, popes, biblical and ancient characters, no? Big%20smile

Großbritannien ... For some reason the Google translator came up with that for the German version, I think the German name is actually England.


Actually it's like this:

  • England = England
  • Großbritannien = Great Britain
  • Vereinigtes Königreich = United Kingdom
Smile
That's what I though. Google knows nothing Ouch
What?
Back to Top
A B Negative View Drop Down
Forum Senior Member
Forum Senior Member
Avatar

Joined: May 02 2006
Location: Methil Republic
Status: Offline
Points: 1594
Direct Link To This Post Posted: October 31 2007 at 10:21
Originally posted by MikeEnRegalia MikeEnRegalia wrote:

Originally posted by darqdean darqdean wrote:

Originally posted by Atkingani Atkingani wrote:

There are some exceptions with kings, popes, biblical and ancient characters, no? Big%20smile

Großbritannien ... For some reason the Google translator came up with that for the German version, I think the German name is actually England.


Actually it's like this:

  • England = England
  • Großbritannien = Great Britain
  • Vereinigtes Königreich = United Kingdom
Smile
 
If anyone's interested:
Great Britain is an island made up of Scotland, England and Wales,
the United Kingdom is made up of Great Britain and Northern Ireland.
 
With all the arguing over the spelling of Theatre/Theater, nobody's noticed that they spelled Dram wrong. Wink
"The disgusting stink of a too-loud electric guitar.... Now, that's my idea of a good time."
Back to Top
Logan View Drop Down
Forum & Site Admin Group
Forum & Site Admin Group
Avatar
Site Admin

Joined: April 05 2006
Location: Vancouver, BC
Status: Offline
Points: 37232
Direct Link To This Post Posted: October 31 2007 at 12:27
Originally posted by Peter Peter wrote:

Originally posted by Slogan Slogan wrote:

  (A bunch of randomly connected words)
Thanks for taking it in such good grace, Slow-gan.Wink
 
You know, re the delirium tremens thing, I wasn't even trying to correct the spelling, but just lighten the tone of my response.Smile
 
Shocked Bugs! Little bugs everywhere! Get 'em offa me!Wacko 


*falls off the wagon* I knew that, Pooter, but I do find it rather shameful for me to make any spelling mistakes in a topic concerned with [a] spelling.   I have grown increasingly sloppy and disorganised when it comes to online communication -- and that needs correction.  I appreciate all feedback, humorous or otherwise. Keep the laughs coming as well as the sobering thoughts, Pater. Thumbs%20Up  
Back to Top
The T View Drop Down
Special Collaborator
Special Collaborator
Avatar
Honorary Collaborator

Joined: October 16 2006
Location: FL, USA
Status: Offline
Points: 17493
Direct Link To This Post Posted: October 31 2007 at 14:45
OK, you b*****ds....Tongue... Why do you English-speaking people think you have the right to translate everything to accomodate you? TongueWink....From now on you'll have to read my posts and use dictionary.com or something to understand.. let me give you some tips about how some old names will translate into the new ones:
 
Dream Theater = Teatro de Suenos
Yes = Si
Gentle Giant = Gigante Amable
Camel = Camello
Steve Hackett = Esteban Hackett
Rush = Apuro
Selling England By the Pound = Vendiendo Inglaterra por Libras
Death = Muerte
 
And believe me, I'll also do it with your names:
Peter = Pedro
MikeEnRegalia = Miguel En Regalia
TheProgtologist = El Progtologo
Jim Garten = Jaimito Jardin
 
and so on....
 
Wink
 
I hope we understand each other from now on...Tongue
 
 


Edited by The T - October 31 2007 at 14:46
Back to Top
Raff View Drop Down
Special Collaborator
Special Collaborator
Avatar
Honorary Collaborator

Joined: July 29 2005
Location: None
Status: Offline
Points: 24429
Direct Link To This Post Posted: October 31 2007 at 14:57
LOLLOLLOL

Great translations, Teo! However, I can tell you that Italians and French people are also very keen on translating everything, especially the latter. I remember I used to have a Rome guidebook translated in English and French, and every single church name had been translated in French - sometimes with slightly hilarious results.

Well, it would be fun to try at least with the names of our friends....

Peter = Pietro
Jim Garten = Giacomino Giardino
The Progtologist = Il Progtologo
MikeEnRegalia = Michele InRegalia
Easy Livin = Vita Facile
Tony R. = Tonino R.
DT = Teatro dei Sogni

Many names would be almost the same... It would be fun to translate those really complicated band names we have around, such as Moving Gelatine Plates or Behold.... The ArctopusLOL

Back to Top
Peter View Drop Down
Special Collaborator
Special Collaborator
Avatar
Honorary Collaborator

Joined: January 31 2004
Location: Canada
Status: Offline
Points: 9669
Direct Link To This Post Posted: October 31 2007 at 20:20
Raff: here is your post, tranlated via "Babelfish" from English to Italian, and back:
 
Great translations, Teo! However, I can dirvi that people of the French and the Italians are much moreover acute one on the translation of all, particularly the posterior one. Me memory of that I have used to have tourist guide de Rome translate in English and every French and single name of the church had been translate in French - to times with it turns out to you a po' hilarious. Well, it would be divertimento to try at least with the names of our friends.... Peter = Peter Jim Garten = Giacomino Garden the Progtologist = the Progtologo MikeEnRegalia = Michele easy easy InRegalia tony of Life = of Livin R. = Tonino R separation = of the Dreams of Theatre Many names would be nearly the same ones... It would be divertimento in order translate those names that really you complicates of wraps has around, which the moving slabs of the gelatin or from behold.... The Arctopus
 
I like what it did with our names -- only I made it back unscathed! LOL
"And, has thou slain the Jabberwock?
Come to my arms, my beamish boy!
O frabjous day! Callooh! Callay!'
He chortled in his joy.
Back to Top
Atkingani View Drop Down
Special Collaborator
Special Collaborator
Avatar
Honorary Collaborator / Retired Admin

Joined: October 21 2005
Location: Terra Brasilis
Status: Offline
Points: 12288
Direct Link To This Post Posted: October 31 2007 at 20:26
Originally posted by Peter Peter wrote:

Raff: here is your post, tranlated via "Babelfish" from English to Italian, and back:
 
Great translations, Teo! However, I can dirvi that people of the French and the Italians are much moreover acute one on the translation of all, particularly the posterior one. Me memory of that I have used to have tourist guide de Rome translate in English and every French and single name of the church had been translate in French - to times with it turns out to you a po' hilarious. Well, it would be divertimento to try at least with the names of our friends.... Peter = Peter Jim Garten = Giacomino Garden the Progtologist = the Progtologo MikeEnRegalia = Michele easy easy InRegalia tony of Life = of Livin R. = Tonino R separation = of the Dreams of Theatre Many names would be nearly the same ones... It would be divertimento in order translate those names that really you complicates of wraps has around, which the moving slabs of the gelatin or from behold.... The Arctopus
 
I like what it did with our names -- only I made it back unscathed! LOL
 
Pedro Mandrakeroot! Big%20smile
Guigo

~~~~~~
Back to Top
Jim Garten View Drop Down
Special Collaborator
Special Collaborator
Avatar
Retired Admin & Razor Guru

Joined: February 02 2004
Location: South England
Status: Offline
Points: 14693
Direct Link To This Post Posted: November 01 2007 at 04:18
Hmmm...



Jaimito Jardin or Giacomo Giardino?

Love both of them, but I'd probably go with the Italian (Vicky and I are going to Florence for a couple of days in December, so I shall try it on for size then)

Jon Lord 1941 - 2012
Back to Top
 Post Reply Post Reply Page  <1234>

Forum Jump Forum Permissions View Drop Down



This page was generated in 0.203 seconds.
Donate monthly and keep PA fast-loading and ad-free forever.