![]() |
|
Post Reply ![]() |
Page <1234 52> |
Author | ||
Visitor13 ![]() Forum Senior Member ![]() VIP Member Joined: February 02 2005 Location: Poland Status: Offline Points: 4702 |
![]() |
|
Good to hear you like our language so much, Fassbinder, I've started learning Russian lately, and it's a beautiful language as well, very affectionate
![]() I'll try to find that Mickiewicz poem for you. |
||
![]() |
||
Fassbinder ![]() Forum Senior Member ![]() ![]() VIP Member Joined: May 27 2006 Location: My world Status: Offline Points: 3497 |
![]() |
|
No, I think it isn't.
I'll try now to do the following -- I'll take the poetical translation from Polish to Russian and shall try to translate the Russian text into English (of course, not poetically, only wordly).
The happy days are gone,
There were flowers as much as a heart may want,
It was easier to gather hundreds of bouquets
Than now a single flower.
Now the wind is roaring and the rain is pouring,
It's difficult to find in the home meadow,
Difficult to find there where the flowers bloomed
A leaf from the lovely friend.
So, be happy from the autumn leaf,
It was in the friendly hand, though it wasn't too bright,
Be happy with it, at last, for
This is the last gift.
|
||
![]() |
||
Tuzvihar ![]() Special Collaborator ![]() ![]() Honorary Collaborator Joined: May 18 2005 Location: C. Schinesghe Status: Offline Points: 13536 |
![]() |
|
Do you mean this one, maybe?
![]() PIERWIOSNEK Z niebieskich najrańszą piosnek Ledwie zadzwonił skowronek, Najrańszy kwiatek pierwiosnek Błysnął ze złotych obsłonek. Ja Za wcześnie, kwiatku, za wcześnie, Jeszcze północ mrozem dmucha, Z gór białe nie zeszły pleśnie, Dąbrowa jeszcze nie sucha. Przymruż złociste światełka, Ukryj się pod matki rąbek, Nim cię zgubi śronu ząbek Lub chłodnej rosy perełka. Kwiatek Dni nasze jak dni motylka, Życiem wschód, śmiercią południe; Lepsza w kwietniu jedna chwilka Niż w jesieni całe grudnie. Czy dla bogów szukasz datku, Czy dla druha lub kochanki, Upleć wianek z mego kwiatku, Wianek to będzie nad wianki. Ja W podlej trawce, w dzikim lasku Urosleś, o kwiatku luby! Mało wzrostu, mało blasku, Cóż ci daje tyle chluby? Ni to kolory jutrzenki, Ni zawoje tulipana, Ni lilijowe sukienki, Ni róży pierś malowana. Uplatam ciebie do wianka; Lecz skądże ufności tyle! Przyjaciele i kochanka Czy cię powitają mile? Kwiatek Powitają przyjaciele Mnie, wiosny młodej aniołka; Przyjaźń ma blasku niewiele I cień lubi jak me ziołka. Czym kochanki godzien rączek, Powiedz, niebieska Marylko! Za pierwszy młodości pączek Zyskam pierwszą... ach! łzę tylko. |
||
"Music is much like f**king, but some composers can't climax and others climax too often, leaving themselves and the listener jaded and spent."
Charles Bukowski |
||
![]() |
||
Fassbinder ![]() Forum Senior Member ![]() ![]() VIP Member Joined: May 27 2006 Location: My world Status: Offline Points: 3497 |
![]() |
|
Sorry, my fault. It must be called "(A) Devotion to the Album". It speaks about the value of the last gift which is hard to appreciare, though this gift is just an autumn leaf -- the last sign remaining from the friend.
Edit: not a lief -- a flower. A flower which was gathered in time of wind blowing and pouring rains. Edited by Fassbinder - October 04 2006 at 13:15 |
||
![]() |
||
Tuzvihar ![]() Special Collaborator ![]() ![]() Honorary Collaborator Joined: May 18 2005 Location: C. Schinesghe Status: Offline Points: 13536 |
![]() |
|
I can't associate the english title with the polish one. Maybe it's not a direct translation. Could you give more details, please? What's the poem about? |
||
"Music is much like f**king, but some composers can't climax and others climax too often, leaving themselves and the listener jaded and spent."
Charles Bukowski |
||
![]() |
||
Fassbinder ![]() Forum Senior Member ![]() ![]() VIP Member Joined: May 27 2006 Location: My world Status: Offline Points: 3497 |
![]() |
|
Thank you, Visitor13! I've tried to get those sites -- successfully. However, I haven't still read anything from there. I'm sure it's much more difficult for understanding than the article in Wikipaedia. At last, it's poetry.
On the other hand, I read already some poems in Polish -- Norwida, Asnyka, Kubiaka -- from the booklet of Czeslaw Niemen's Enigmatic. Kocham Niemena, za jego glos, za jego muzyku. I told you, kocham jezyk Polski... nie wiem, czemu. (Polish in italics, there may be mistakes; no diacritics also... Just an effort to write something in Polish). Managed to understand something from those poems, there were some very pleasant moments where my Slavic ears felt the meaning of a phrase yet my native language doesn't allow such a construction.
Also, I tried szukac Mickiewicza w Internete, found quite a lot, but haven't found one particular poem I was interested with. Its title in Polish is unknown to me but it was translated as "(The) Last Gift". Do you know anything about it?
Once again, dziekuje bardzo.
|
||
![]() |
||
Visitor13 ![]() Forum Senior Member ![]() VIP Member Joined: February 02 2005 Location: Poland Status: Offline Points: 4702 |
![]() |
|
Fassbinder, here's some Polish poetry for you. Even though you might not understand everything, I'm sure you'll enjoy it even more.
http://www.najlepsze.pl/watson/szymborska.php - you can choose other poets from the lists on the left. http://www.zbigniew.herbert.pl/ - click on one of the names of poetry collections (they're in white on black background - only the first four are active) and then choose a poem from the left hand column. For some reason (Firefox?) I can't put active links into the post, so just copy/paste, please. Edited by Visitor13 - October 04 2006 at 04:15 |
||
![]() |
||
Fassbinder ![]() Forum Senior Member ![]() ![]() VIP Member Joined: May 27 2006 Location: My world Status: Offline Points: 3497 |
![]() |
|
Neither do I... But I can read some half of the Armenian letters (without understanding the words, however, unless it's one of those ten-twelve Armenian words I do know, by chance) instead, though...
By the way, thank you for the link. I read the article, it's in Polish, I have understood about 95% of words... It was an utter (or should I say "the highest"?) enjoyment, you can't imagine even, how it feels! It doesn't mean, however, that I'm able to read and understand each Polish text...
|
||
![]() |
||
Vompatti ![]() Forum Senior Member ![]() ![]() VIP Member Joined: October 22 2005 Location: elsewhere Status: Offline Points: 67452 |
![]() |
|
Poles apart? |
||
![]() |
||
Pablo_P ![]() Forum Senior Member ![]() ![]() Joined: March 20 2005 Location: Poland Status: Offline Points: 1028 |
![]() |
|
I copied my sig from here. ![]() Unfortunately, I don't know Georgian (yet)... ![]() |
||
Pablo P.
|
||
![]() |
||
Fassbinder ![]() Forum Senior Member ![]() ![]() VIP Member Joined: May 27 2006 Location: My world Status: Offline Points: 3497 |
![]() |
|
It became also a multilingual thread -- I've never seen a sig in Georgian here in PA (nor in Armenian either...)
|
||
![]() |
||
Pablo_P ![]() Forum Senior Member ![]() ![]() Joined: March 20 2005 Location: Poland Status: Offline Points: 1028 |
![]() |
|
Oh, I see it became a crying thread... ![]() There's a jazz concert tomorrow in my town but I have no money to go there... ![]() ![]() |
||
Pablo P.
|
||
![]() |
||
Visitor13 ![]() Forum Senior Member ![]() VIP Member Joined: February 02 2005 Location: Poland Status: Offline Points: 4702 |
![]() |
|
First of all, welcome to all newly-arrived non-Poles here, I really hope this thread isn't perceived as some sort of cliqueish affair, everyone's welcome to join and discuss whatever topic they like.
Secondly - Wolf, stop crying and blow your nose, happily we're nearly all here and posts are going to happen, maybe not very frequently, but happen they will. |
||
![]() |
||
Fassbinder ![]() Forum Senior Member ![]() ![]() VIP Member Joined: May 27 2006 Location: My world Status: Offline Points: 3497 |
![]() |
|
???
|
||
![]() |
||
Wolf Spider ![]() Forum Senior Member ![]() ![]() Joined: August 04 2005 Location: Poland Status: Offline Points: 1617 |
![]() |
|
So much for the grat polish reunion thing
![]() |
||
![]() |
||
Fassbinder ![]() Forum Senior Member ![]() ![]() VIP Member Joined: May 27 2006 Location: My world Status: Offline Points: 3497 |
![]() |
|
One of the reasons I like Polish is, indeed, the fact that my native language is Russian, therefore Polish is partly understandable. Still, it doesn't explain my sentiments to Polish fully, since other Slavic languages are also partly understandable for me, but none of them attracts me like Polish does (with the possible exclusion of Czech, which is also wonderful; it takes the second place in my "sentimental" ranking of the Slavic languages, after Polish. Well, Byelorussian takes the third place, but this language is very similar to Russian...)
|
||
![]() |
||
Pablo_P ![]() Forum Senior Member ![]() ![]() Joined: March 20 2005 Location: Poland Status: Offline Points: 1028 |
![]() |
|
Well, I must say I liked Russian language when I was at primary school (but I haven't Russian lessons, I only learned the Cyrillic alphabet by myself)... and still I can read your alphabet :> |
||
Pablo P.
|
||
![]() |
||
Vompatti ![]() Forum Senior Member ![]() ![]() VIP Member Joined: October 22 2005 Location: elsewhere Status: Offline Points: 67452 |
![]() |
|
I believe that every language is beautiful if you use it in a beautiful way.
|
||
![]() |
||
Fassbinder ![]() Forum Senior Member ![]() ![]() VIP Member Joined: May 27 2006 Location: My world Status: Offline Points: 3497 |
![]() |
|
I also think my native language (Russian) is beautiful, but I'm not a good example -- I'm in love with the theme of languages at all. And, also, the charm a native speaker feels to his/her language and the charm a person who doesn't speak a certain language feels aren't the same.
I don't know much about Finnish, though I know (Knew?) something about its phonetics as I made a work on it when I was studying.
|
||
![]() |
||
Vompatti ![]() Forum Senior Member ![]() ![]() VIP Member Joined: October 22 2005 Location: elsewhere Status: Offline Points: 67452 |
![]() |
|
I think Finnish is a very beautiful language, even though I'm a native speaker.
|
||
![]() |
Post Reply ![]() |
Page <1234 52> |
Forum Jump | Forum Permissions ![]() You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot create polls in this forum You cannot vote in polls in this forum |