Print Page | Close Window

Soaking wet?

Printed From: Progarchives.com
Category: Topics not related to music
Forum Name: I Have A Question For You......?
Forum Description: Ask any question on any subject: if the admin team or any of our members can answer it we will.
URL: http://www.progarchives.com/forum/forum_posts.asp?TID=90617
Printed Date: December 02 2024 at 04:56
Software Version: Web Wiz Forums 11.01 - http://www.webwizforums.com


Topic: Soaking wet?
Posted By: refugee
Subject: Soaking wet?
Date Posted: November 15 2012 at 14:26
What does it mean to way X pounds or kilos "soaking wet"? I’ve seen a few explanations but the people in here are probably more reliable … or at least funnier … (I need it for a translation).

-------------
He say nothing is quite what it seems;
I say nothing is nothing
(Peter Hammill)



Replies:
Posted By: thellama73
Date Posted: November 15 2012 at 14:35
It is just a colorful way of saying that you are overstating the weight. In other words, someone barely weighs X pounds or may weigh even less. The reference is to the fact that water is heavy so if someone is soaking wet they will register as weighing more than they really do on a scale.

It's similar to the expressions "He is X tall in stocking feet" or "it's X degrees in the shade" except that those imply a higher number than the stated one, whereas "soaking wet" implies a lower number.

Basically, it is a way of emphasizing that someone is very light.


-------------


Posted By: refugee
Date Posted: November 15 2012 at 14:52
^Thanks! I can’t think of a similar expression in Norwegian at the moment (maybe I will find one later) but do you think the Norwegian word for modest could do?

-------------
He say nothing is quite what it seems;
I say nothing is nothing
(Peter Hammill)


Posted By: HolyMoly
Date Posted: November 15 2012 at 14:55
another similar translation, "even when he's weighed down by water soaking his clothes, he only weighs X pounds, which isn't a lot".

-------------
My other avatar is a Porsche

It is easier for a camel to pass through the eye of a needle if it is lightly greased.

-Kehlog Albran


Posted By: thellama73
Date Posted: November 15 2012 at 14:56
Originally posted by refugee refugee wrote:

^Thanks! I can’t think of a similar expression in Norwegian at the moment (maybe I will find one later) but do you think the Norwegian word for modest could do?


I haven't studied Norwegian for about seven years, so I can't really say. Modest doesn't seem like a particularly good translation to me though. Here are a few other ways to say the same thing in English and maybe that will help.

"She weighed 90 pounds soaking wet"
"She couldn't weigh more than 90 pounds"
"She only weighed 90 pounds"
"I'd be surprised if she weighed more than 90 pounds"
"At most, she weighed 90 pounds."

-------------


Posted By: rushfan4
Date Posted: November 15 2012 at 14:59
I've heard it while watching baseball games where they may list a tall skinny guy as 180 pounds, and the announcers would say "he is listed at 180 pounds, but probably only when soaking wet". 

-------------


Posted By: HolyMoly
Date Posted: November 15 2012 at 15:03
90 pounds is the maximum number of pounds that I could comfortably conceive her weighing.

-------------
My other avatar is a Porsche

It is easier for a camel to pass through the eye of a needle if it is lightly greased.

-Kehlog Albran


Posted By: rushfan4
Date Posted: November 15 2012 at 15:04
...but if she only weighs 80, you had better not say that in front of her if you know what is good for you. LOL

-------------


Posted By: refugee
Date Posted: November 15 2012 at 15:12
90 pounds is only around 40 kilos. What’s her height? Here we talk about a well trained guy (Tyler Hamilton – yup, the cyclist that admitted that he used EPO and other illegal stuff) who says he’s 5,8 high and weighs "160 pounds soaking wet".

-------------
He say nothing is quite what it seems;
I say nothing is nothing
(Peter Hammill)


Posted By: thellama73
Date Posted: November 15 2012 at 22:28
Originally posted by refugee refugee wrote:

90 pounds is only around 40 kilos. What’s her height? Here we talk about a well trained guy (Tyler Hamilton – yup, the cyclist that admitted that he used EPO and other illegal stuff) who says he’s 5,8 high and weighs "160 pounds soaking wet".


There's no actual girl. I made her up for the sake of example. That being said, she's five foot nothing.


-------------


Posted By: thellama73
Date Posted: November 15 2012 at 22:32
I'm 5'10" and 160 pounds. So I guess I am even more skinny than the guy you're talking about.

-------------


Posted By: Dean
Date Posted: November 16 2012 at 02:59
I've never heard the expression before, but it is quite amusing. I wonder what the parameters are (clothed or naked, and if clothed what type of clothing - wool, cotton, silk, satin, leather, polyester, rayon, nylon, pvc, neoprene, etc) and how much water a human body can retain and what the range of resultant weight increase would be.
 
If we assume Logan's imaginary 90lb 5'0" girlfriend had just stepped out of the shower...    (okay come back to me now, I said assume, not imagine) ...she would have a http://www.globalrph.com/bsa2.cgi" rel="nofollow - BSA of around 1.32m²  - if soaked in say 0.5mm of water that would equate to a volume of 0.00066m³ which would weigh 0.66Kg or 1.455lb. So her dry weight would be 88.545lb.


-------------
What?


Posted By: Sagichim
Date Posted: November 16 2012 at 03:12
^ You forgot this...Geek


Posted By: Dean
Date Posted: November 16 2012 at 03:14
^ that's implied in any post I make that contains numbers.

-------------
What?


Posted By: thellama73
Date Posted: November 16 2012 at 07:29
I always assumed that the expression implied clothing, which would add considerably to the weight due to absorbancy.

-------------


Posted By: Dean
Date Posted: November 16 2012 at 07:33
Aye... that makes sense, but takes all the fun out of it. Wink

-------------
What?


Posted By: refugee
Date Posted: November 16 2012 at 08:26
It’s raining. If I go out, I will be soaking wet. But I could do with some extra kilos.

-------------
He say nothing is quite what it seems;
I say nothing is nothing
(Peter Hammill)


Posted By: tamijo
Date Posted: November 28 2012 at 12:31
Originally posted by refugee refugee wrote:

^Thanks! I can’t think of a similar expression in Norwegian at the moment (maybe I will find one later) but do you think the Norwegian word for modest could do?
Im sure "beskjeden" would do, but i think  "knapt X kilo" would be better 

-------------
Prog is whatevey you want it to be. So dont diss other peoples prog, and they wont diss yours



Print Page | Close Window

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01 - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd. - http://www.webwiz.co.uk