Print Page | Close Window

~sh*ta, sh*ta~ is forcefully changed to *

Printed From: Progarchives.com
Category: Site News, Newbies, Help and Improvements
Forum Name: Help us improve the site
Forum Description: Help us improve the forums, and the site as a whole
URL: http://www.progarchives.com/forum/forum_posts.asp?TID=36325
Printed Date: November 26 2024 at 18:39
Software Version: Web Wiz Forums 11.01 - http://www.webwizforums.com


Topic: ~sh*ta, sh*ta~ is forcefully changed to *
Posted By: honganji
Subject: ~sh*ta, sh*ta~ is forcefully changed to *
Date Posted: April 02 2007 at 06:44
Japanese family names frequently use ~sh*ta or sh*ta~, but it is forcefully changed to ~sh*ta or Sh*ta~. It is unkindful for foreign language.
 
下 owns many different ways to read.
1.sh*ta (下)
2.shimo (下)
3.ka (下)
4.ge (下)
5.kuda - ru (下る)
6.o - riru (下りる)
7.saga - ru (下がる)
8.he (下)
 
Also 下 is used in family name like:
山下 (Yamash*ta) やました
大下 (Osh*ta) おおした
下屋 (sh*taya) したや
杉下 (Sugish*ta) すぎした
森下 (Morish*ta) もりした
etc
 
This is a problem to write in this board. Why this board uses such rule?



Replies:
Posted By: Snow Dog
Date Posted: April 02 2007 at 06:49
I'm afraid you will have to live with the problem. The rules are for a purpose. That purpose is to not show profanity. (Even though you know what the word is trying to say, many people don't like to actually read it)

-------------
http://www.last.fm/user/Snow_Dog" rel="nofollow">


Posted By: Syzygy
Date Posted: April 02 2007 at 07:01
Originally posted by honganji honganji wrote:

Japanese family names frequently use ~sh*ta or sh*ta~, but it is forcefully changed to ~sh*ta or Sh*ta~. It is unkindful for foreign language.
 
下 owns many different ways to read.
1.sh*ta (下)
2.shimo (下)
3.ka (下)
4.ge (下)
5.kuda - ru (下る)
6.o - riru (下りる)
7.saga - ru (下がる)
8.he (下)
 
Also 下 is used in family name like:
山下 (Yamash*ta) やました
大下 (Osh*ta) おおした
下屋 (sh*taya) したや
杉下 (Sugish*ta) すぎした
森下 (Morish*ta) もりした
etc
 
This is a problem to write in this board. Why this board uses such rule?
 
It also makes it difficult for us to give a formal welcome to new Japanese members - just try the entering word 'hajimemash*te'.


-------------
'Like so many of you
I've got my doubts about how much to contribute
to the already rich among us...'

Robert Wyatt, Gloria Gloom




Posted By: Trickster F.
Date Posted: April 02 2007 at 07:04
Wasn't there a problem once, when you couldn't spell the name of KC's record "Night-watch" because of the "t**t" word in it? The same thing with "sophomore" because of the "homo" in the middle, but I think it's been fixed by now.
 
And there was once a problem with spelling words "sulk", "skulk", etc., as "ulk" was always changed to "terminated". LOL


-------------
sig


Posted By: Easy Livin
Date Posted: April 02 2007 at 11:48
As Snow Dog says, it's the over enthusiastic profanity checker. I guess there are ways around it, others seem to find them easily enough when they want to use the targeted words.Wink


Posted By: honganji
Date Posted: April 02 2007 at 14:32

Thanks Snow Dog, Syzygy, Trickstar F, Easy Livin. Smile

I wish there would be a good way to explain in this board.

By the way, ''hajimemash*te'' is impossible on it ??!! Shocked

Shock shock shock for Japanese new comer. Cry


Posted By: Snow Dog
Date Posted: April 02 2007 at 18:03
How about ''hajimemash ite'' ?Embarrassed

-------------
http://www.last.fm/user/Snow_Dog" rel="nofollow">


Posted By: Witchwoodhermit
Date Posted: April 03 2007 at 01:25
Welcome Japan.
Welcome to an English forum.
Smile


-------------
Here I'm shadowed by a dragon fig tree's fan
ringed by ants and musing over man.



Print Page | Close Window

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01 - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd. - http://www.webwiz.co.uk