Author |
Topic Search Topic Options
|
Padraic
Special Collaborator
Honorary Collaborator
Joined: February 16 2006
Location: Pennsylvania
Status: Offline
Points: 31169
|
Posted: January 20 2011 at 20:42 |
Dean wrote:
aginor wrote:
or Nietzche
what about Peugeot, or worcestershire souce, |
Worcestershire sauce is pronounced "Lea & Perrins"
Exactly.
Rather than Peugeot (which will forever be pronouced "Pug", as in Pug-ugly), how about Citroën:
A colleague of mine has a house in France and can speak French fairly well, all be it with a decidedly English accent - when his car broke down he went to a small rural garage for help, where he proudly announced: " J'ai un problème avec mon Citron" to howls of laughter from the car mechanics... since it translates as "I have a problem with my lemon"
Which is actually brilliant, but I don't know if you have this expression in the UK: here a car that gives you tons of problems is referred to as a lemon. |
|
|
stonebeard
Forum Senior Member
Joined: May 27 2005
Location: NE Indiana
Status: Offline
Points: 28057
|
Posted: January 20 2011 at 19:05 |
"Zhee-brah" Pic related, it's a genre.
|
|
|
Icarium
Forum Senior Member
VIP Member
Joined: March 21 2008
Location: Tigerstaden
Status: Offline
Points: 34055
|
Posted: January 20 2011 at 17:09 |
^
I have a related story but this time it's about a basoon player
a norwegian big-band (or symphonie orchestra) went to GB to hold a concert when the basoon players instrument had been forgotten in the lougage system. he went to the info receptionist at the airport and explaind what was missing. the problem was that he did confuse the englsih word for bassoon with the norwegian name for the instrument.
the norwegian word for bassoon is fagot, which pronounced on english becomes similar to fagot (gay), so what he actualy said to the info desk was "hay can you help me, it seems that I might have forgotten/left my fagot behind in Norway" ore something in that manner
Edited by aginor - January 20 2011 at 17:12
|
|
|
Dean
Special Collaborator
Retired Admin and Amateur Layabout
Joined: May 13 2007
Location: Europe
Status: Offline
Points: 37575
|
Posted: January 20 2011 at 16:35 |
aginor wrote:
or Nietzche
what about Peugeot, or worcestershire souce, |
Worcestershire sauce is pronounced "Lea & Perrins"
Rather than Peugeot (which will forever be pronouced "Pug", as in Pug-ugly), how about Citroën:
A colleague of mine has a house in France and can speak French fairly well, all be it with a decidedly English accent - when his car broke down he went to a small rural garage for help, where he proudly announced: " J'ai un problème avec mon Citron" to howls of laughter from the car mechanics... since it translates as "I have a problem with my lemon"
|
What?
|
|
Icarium
Forum Senior Member
VIP Member
Joined: March 21 2008
Location: Tigerstaden
Status: Offline
Points: 34055
|
Posted: January 20 2011 at 16:20 |
or Nietzche
what about Peugeot, or worcestershire souce,
|
|
|
CPicard
Forum Senior Member
Joined: October 03 2008
Location: Là, sui monti.
Status: Offline
Points: 10841
|
Posted: January 20 2011 at 13:49 |
Steven Brodziak wrote:
CPicard wrote:
moshkito wrote:
mEP wrote:
Like the title says, I'm not really sure how to pronounce the word genre.
I used to think it was "jen-re", but someone corrected me and said it was "djaaaan-er" I got angry and came here.
|
Do it French style ... but then, it would still be an insult to the meaning of the word, since what we have for progressive sub-definitions, are not genres ... they are ... (not gonna say it ... and I'm gonna be nice to the musicians!) |
Niche markets?
|
Would that be like you have a great Nitch like stitch? Or like something hidden in the nitch?
Or is it simply some place in Italy that has the pronunciation guide to G***e?
|
From what I read in my Oxford Advanced Learners Dictionnary, "niche" is, among other definitions, "an opportunity in business, etc: find a niche in the market". But I concede that I used this expression in a twisted way.
|
|
Steven Brodziak
Forum Senior Member
Joined: November 24 2010
Location: usa
Status: Offline
Points: 488
|
Posted: January 20 2011 at 01:07 |
CPicard wrote:
moshkito wrote:
mEP wrote:
Like the title says, I'm not really sure how to pronounce the word genre.
I used to think it was "jen-re", but someone corrected me and said it was "djaaaan-er" I got angry and came here.
|
Do it French style ... but then, it would still be an insult to the meaning of the word, since what we have for progressive sub-definitions, are not genres ... they are ... (not gonna say it ... and I'm gonna be nice to the musicians!) |
Niche markets?
|
Would that be like you have a great Nitch like stitch? Or like something hidden in the nitch?
Or is it simply some place in Italy that has the pronunciation guide to G***e?
|
Well, there it is. (Amadeus)
|
|
CPicard
Forum Senior Member
Joined: October 03 2008
Location: Là, sui monti.
Status: Offline
Points: 10841
|
Posted: January 19 2011 at 17:10 |
moshkito wrote:
mEP wrote:
Like the title says, I'm not really sure how to pronounce the word genre.
I used to think it was "jen-re", but someone corrected me and said it was "djaaaan-er" I got angry and came here.
|
Do it French style ... but then, it would still be an insult to the meaning of the word, since what we have for progressive sub-definitions, are not genres ... they are ... (not gonna say it ... and I'm gonna be nice to the musicians!) |
Niche markets?
|
|
moshkito
Forum Senior Member
Joined: January 04 2007
Location: Grok City
Status: Offline
Points: 17510
|
Posted: January 19 2011 at 15:23 |
mEP wrote:
Like the title says, I'm not really sure how to pronounce the word genre.
I used to think it was "jen-re", but someone corrected me and said it was "djaaaan-er" I got angry and came here.
|
Do it French style ... but then, it would still be an insult to the meaning of the word, since what we have for progressive sub-definitions, are not genres ... they are ... (not gonna say it ... and I'm gonna be nice to the musicians!)
|
Music is not just for listening ... it is for LIVING ... you got to feel it to know what's it about! Not being told! www.pedrosena.com
|
|
CPicard
Forum Senior Member
Joined: October 03 2008
Location: Là, sui monti.
Status: Offline
Points: 10841
|
Posted: January 19 2011 at 13:21 |
In fact, we should write G****e.
|
|
Slartibartfast
Collaborator
Honorary Collaborator / In Memoriam
Joined: April 29 2006
Location: Atlantais
Status: Offline
Points: 29630
|
Posted: January 18 2011 at 21:56 |
Genre is a sacred word that should never be pronounced.
|
Released date are often when it it impacted you but recorded dates are when it really happened...
|
|
VanderGraafKommandöh
Prog Reviewer
Joined: July 04 2005
Location: Malaria
Status: Offline
Points: 89372
|
Posted: January 18 2011 at 20:35 |
aginor wrote:
ok, how many can pronounce Ejafjallajökul, the people at CNN, FOX news and CBS news failed misserable at that |
ABC news had an irritating way of pronouncing Tunisia too.
|
|
|
VanderGraafKommandöh
Prog Reviewer
Joined: July 04 2005
Location: Malaria
Status: Offline
Points: 89372
|
Posted: January 18 2011 at 20:25 |
mEP wrote:
Like the title says, I'm not really sure how to pronounce the word genre.
I used to think it was "jen-re", but someone corrected me and said it was "djaaaan-er" I got angry and came here.
|
Pretentious, is how it's pronounced. But seriously, I just say jenruh. Or Jean-ruh (the French Jean).
Edited by James - January 18 2011 at 20:35
|
|
|
Rivertree
Special Collaborator
Honorary Collaborator / Band Submissions
Joined: March 22 2006
Location: Germany
Status: Offline
Points: 17627
|
Posted: January 18 2011 at 13:44 |
that is what I'm missing here precisely ... instead of this simple concise English I would prefer our grandiose German expressive power
|
|
|
Formentera Lady
Forum Senior Member
Joined: August 20 2010
Location: Germany
Status: Offline
Points: 1795
|
Posted: January 18 2011 at 09:49 |
Ooops, I mean "if German were the official language.." and it was already quoted.. but you understood anyway.
|
|
harmonium.ro
Special Collaborator
Honorary Collaborator / Retired Admin
Joined: August 18 2008
Location: Anna Calvi
Status: Offline
Points: 22989
|
Posted: January 18 2011 at 09:47 |
^
|
|
Dean
Special Collaborator
Retired Admin and Amateur Layabout
Joined: May 13 2007
Location: Europe
Status: Offline
Points: 37575
|
Posted: January 18 2011 at 09:39 |
Formentera Lady wrote:
That does not count! If English were the official language of the USA we would call Microsoft "Winzigweich" and we would all speak German!
|
Nah - far to consise for German - it would be "WinzigelektronischegeräteProgrammieranleitungcodierungsprache"
|
What?
|
|
Formentera Lady
Forum Senior Member
Joined: August 20 2010
Location: Germany
Status: Offline
Points: 1795
|
Posted: January 18 2011 at 08:40 |
That does not count! If German were the official language of the USA we would call Microsoft "Winzigweich" and we would all speak German!
Edited by Formentera Lady - January 18 2011 at 09:48
|
|
Paravion
Forum Senior Member
Joined: May 01 2010
Location: Denmark
Status: Offline
Points: 470
|
Posted: January 18 2011 at 07:12 |
Noak wrote:
In swedish it's spelled ''Genre'' but pronounced ''Schanger''. It's f**ked up. |
In Swedish the Danish word "tale" ( speak) is called "tal" ( Danish = numbers), which is very annoying when reading Swedish texts on phonetics/phonology.
About languages being f**ked up, or not making sense:
It's a weird stand. To assume that there is some 'sense' in the form of some logic governing language use is a false assumption. Few languages are phonemic and none are entirely. Surely, one can think of many good reasons why it should be so - but language is immune to such deductive reasoning. Language doesn't make sense - that's the only conclusion linguistics can reach at present stage. Linguistics is dominated by severe disagreements that has to do with the very core of the discipline - what is a language and how can we describe it? The answers to such questions vary considerably, and the definitions applied are theory-dependent. The most applied and accepted definition is that a language is "a system of symbols". It's okay - but for the layman quite useless. It inevitably begs the questions what kind of system? and what kind of symbols? Those questions are still the challenges for linguistics.
|
|
Dean
Special Collaborator
Retired Admin and Amateur Layabout
Joined: May 13 2007
Location: Europe
Status: Offline
Points: 37575
|
Posted: January 18 2011 at 06:52 |
|
What?
|
|
Donate monthly and keep PA fast-loading and ad-free forever.